
Al-Bāʿith - Celui qui Ressuscite
Al-Bâʿith est Celui qui fera revivre les êtres humains au Jour de la Résurrection, Celui qui tirera les morts de leurs tombes et révélera les secrets des poitrines. La Résurrection représente cette seconde venue à la vie, et la pleine appréhension de ce Nom exige une compréhension de sa nature, qui demeure parmi les plus mystérieuses pour l’esprit humain. Beaucoup s’imaginent que la mort est un néant absolu et que la résurrection n’est qu’une répétition de la première création. Or, cette conception est doublement erronée, car la mort n’est jamais un anéantissement complet. La tombe devient soit une fosse de l’enfer, soit un jardin du Paradis. Dieu dit : « Ne pense pas que ceux qui sont tués dans le chemin de Dieu sont morts. Non, ils sont vivants auprès de leur seigneur, pourvus de Ses bienfaits. »72 Ils sont donc vivants, heureux ou misérables. C’est pourquoi le Messager de Dieu صلى الله عليه وسلم s’adressa aux morts de Badr : « Certes, j’ai trouvé vrai ce que mon Seigneur m’a promis. Avez-vous aussi trouvé vrai ce que votre Seigneur vous a promis ? » Quand on lui fit remarquer : « Tu parles à des gens morts ? », il répondit : « Vous n’entendez pas mieux qu’eux ce que je dis ; seulement, ils ne peuvent répondre. »73
La Résurrection n’est nullement une simple répétition : elle est une genèse nouvelle, indépendante de ce qui précède. L’homme traverse en effet des étapes successives : après la création du caillot et de l’embryon, « et puis nous en avons fait naitre une autre creation, »74 ensuite s’ouvrent successivement les sens, puis le discernement (tamyîz) vers sept ans, suivi de l’étape de la raison (ʿaql ) vers quinze ans. « alors qu’il vous a créés par étapes, »75 Pour certains surgissent ensuite les signes de la sainteté, étape supplémentaire dépassée seulement par la Prophétie. De même que Dieu suscite les Prophètes, Il suscitera les morts au Jour de la Résurrection.
De même qu’un enfant ne peut comprendre le discernement avant de l’avoir atteint, l’homme ne peut saisir la nature véritable ni les merveilles de la raison avant de l’expérimenter. Ainsi en est-il des états de sainteté et de Prophétie, qui demeurent obscurs à quiconque se limite à la seule raison. L’homme a tendance à nier ce qu’il ne voit pas, à rejeter ce qu’il n’a pas expérimenté, et à méconnaître ce qui échappe à ses sens. Beaucoup, par conséquent, rejettent la sainteté et ses manifestations, et la Prophétie et ses miracles, et jusqu’à la Résurrection elle- même.
71. Bukhârî,Ṣaḥîḥ,3477;Muslim,Ṣaḥîḥ,1792.
72. Coran, 3: 169.
73. Bukhârî, Ṣaḥîḥ, 1370; Muslim, Ṣaḥîḥ, 932. 74. Coran, 23: 14.
75. Coran, 71: 14.

